close

她問我leave me alone的法文怎麼說
laisse-moi seulement!

她問我je t'adore是不是我愛你
然後問那麼我愛你們怎麼講呢
je vous adore.
她說可是我不會唸

她問我有沒有可以整句翻譯的法文網站
我說妳不如買本字典
我又沒有用法文寫日記的習慣
她說妳這個懶惰的法文小老師
我說首先我又不是老師再者妳就有用英文寫日記嗎

她於是把暱稱改成一針見血



虛偽真是虛偽
對異國附庸風雅的喜歡迷戀
嘗試用那些自己不知道意思不知道怎麼發音的字眼




mais moi, je ne suis pas une de cette sorte?
a vrai dire, je suis sure de la raison de mon desir de partir?
pas du tout.




WE ARE ALL FAKERS.


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 icery 的頭像
    icery

    耐性有限

    icery 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()