close

其實這一篇我是想講關於講電話與傳簡訊的事。

In fact, I want to talk about talking on the phone and texting.

 

最近有幾個朋友手機掉了,或壞了,他們都不約而同很惋惜就這樣逝去的簡訊。

Lately I have several friends whose cellphones were lost, or broken. And they'd all be sentimental about the texts gone with the wind... well gone with the phone, actually.

我是一個很討厭傳簡訊(除了失心瘋談戀愛時會傳個幾封,但還是平均一天頂多一封)也不大喜歡講電話(講完正事就想掛電話)的人。

I really hate texting (except for when I go madly in love, but still one text per day at most) and don't like talking on the phone either (as soon as the business is done, I'd like to hang up).

 

當你還在慢慢一個注音一個注音拼字/選字母選符號的時候,撥給對方早就已經講完了,而且手機按鍵那麼小,我情願在msn或email裡打字。最近幾年已經變成一個就算收到簡訊也不會回的人了,所以漸漸也就沒有人傳給我,偶爾還是會有傳來然後期待我傳回去的聯絡人,但是隨著時間我的懶惰與冷漠總是可以讓他們知難而退。

When you're still slowly choosing the character/ letter/ symbol..., it'd be already finished if you just dial the damn numbers. Besides, the buttons on the cellphone are all so small; I'd rather type on msn or in emails. Over the past few years, I've become someone who doesn't reply even when receiving messages. So gradually next to zero person texts me anymore. Occasionally there are still some "contacts" who'd text me and expect me to reply, but my laziness and indifference could always make them disappear.

也不喜歡不管走到哪都喜歡簡訊打個不停的人,明明可以好好欣賞眼前的景色與人,卻非要傳簡訊跟不在眼前的人分享你正在幹嘛,很多facebook重度成癮患者就有這種毛病。

People who love texting no matter where they are also annoy me. There are amazing things and people around you right now, but you have to send texts to those who are not in front of you, all the time. Many heavy facebook addicts suffer from this disorder.

 

至於講電話,小時候很喜歡講室內電話,長大以後因為節儉不喜歡講手機,以及越來越多淡如君子之交的友誼,重要的對話幾乎都被我化為emails或面對面講了。

As for talking on the phone, I used to like it when I was little. After growing up, I'm too cheap to form the habit of talking on cellphone, and I've always established more and more "decent friendships," so important words have all been transformed to emails or face-to-face conversations.

最討厭聽到別人一直用電話講些毫無實質內容的話語,就算你喜歡浪費錢,身邊的陌生人很可能也不想聽到嗡嗡嗡的噪音。

I also hate to hear other people talking about meaningless stuff on the phone. Even if you love to waste your time and money, strangers around you might very well hate the background noise.

 

 

結論是我是一個淡漠的人。

So the conclusion is I'm a distant person.

但是我很喜歡寫信,和寫明信片。

But I like writing mails a lot, a postcards.

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    icery 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()